A | A | A

第238章 终于开业

帝书阁 更新最快! 四合院:娶于莉奔小康,不做血包 http://www.dishug.com/book/viICDS.html 章节无错乱精修!
 

文化差异更是如影随形,给餐厅的筹备带来了诸多有趣又棘手的挑战。在食材选择上,就发生了一件令人啼笑皆非的事。何雨柱打算采购一些猪血制作血旺,当他向法国供应商提出需求时,供应商一脸惊恐,仿佛听到了什么不可思议的事情。在法国人的观念里,猪血这类动物血液制品是很少被用于烹饪的,他们觉得这既不卫生,也不符合他们的饮食传统。供应商连连摆手,用不太流利的英语说道:“这太奇怪了,怎么能吃这个呢?” 何雨柱赶忙解释在中国猪血烹饪后的美味以及丰富的营养价值,可供应商依旧半信半疑,最后在何雨柱的再三请求下,才勉强答应帮忙寻找货源。

烹饪方式上的差异也闹出了不少笑话。一次,餐厅里负责帮忙的法国小伙看到中国厨师炒菜时那大火爆炒的架势,吓得差点跳起来。只见火苗首蹿出锅沿,中国厨师却淡定自若地翻炒着锅里的菜。法国小伙瞪大了眼睛,惊呼道:“这太危险了,你们不怕把厨房烧了吗?” 中国厨师笑着跟他解释,这是中华美食烹饪中独特的 “火候” 技巧,只有这样大火快炒,才能让菜品保持鲜嫩的口感和浓郁的香味。法国小伙挠挠头,满脸疑惑,显然对这种烹饪方式难以理解。之后,在学习颠锅技巧时,法国小伙更是洋相百出。他按照中国厨师的示范,试图将锅里的菜颠起来,结果菜不仅没颠好,还洒了一半在灶台上,引得周围的人哈哈大笑。

用餐习惯的差异也带来了不少麻烦。有一回,一群法国顾客在用餐时,对餐桌上的转盘产生了浓厚的兴趣。在中国餐厅,转盘方便大家共享菜肴,是常见的设备。但法国顾客们却把它当成了一个新奇的玩具,不停地转动,导致桌上的菜品东倒西歪。服务员见状,赶紧上前礼貌地向他们解释转盘的正确用法,可顾客们却觉得有些扫兴,他们认为这样转动很有趣,不明白为什么要被限制。还有一次,一位法国女士在用餐结束后,看到桌上剩下了一些食物,便询问服务员是否可以打包带走。在中国,打包是很常见的行为,但在法国餐厅,这种情况相对较少。服务员愣了一下,才反应过来为女士找来打包盒。女士一边打包一边笑着说:“在中国餐厅,我发现了很多有趣的不同,这个打包的习惯就很不错,避免了浪费。”

结账时的文化差异也让何雨柱印象深刻。在法国,人们习惯在用餐结束后慢慢等待服务员来结账,并且通常会给一定比例的小费。而在中国,顾客可能会更主动地要求结账。有一次,几位中国游客在用餐结束后,着急赶下一个行程,便主动走到收银台结账。这可让法国收银员有些不知所措,因为在法国,顾客这样的行为并不常见。收银员连忙解释在法国的结账流程,中国游客们听后,虽然觉得有些麻烦,但也表示理解,笑着说:“文化不同,确实需要适应。”

文化差异也给餐厅的筹备带来了挑战。在法国,用餐礼仪与中国有很大不同。何雨柱意识到,要让法国食客更好地接受中华美食,不仅要在菜品上下功夫,还要让他们了解中华美食背后的文化和用餐礼仪。于是,他计划在餐厅开业前举办一些美食文化讲座,邀请当地的美食爱好者参加,向他们介绍中华美食的历史、文化和烹饪方法。

在经历了数月的筹备后,餐厅终于迎来了开业的日子。开业当天,得益于厨王争霸赛影响力,餐厅门口人潮涌动,许多法国食客慕名而来,想要品尝正宗的中华美食。何雨柱和厨师们在厨房忙碌着,一道道色香味俱佳的中华美食被端上餐桌。法国食客们品尝着这些美食,脸上露出了惊喜的表情,对中华美食赞不绝口



    (http://www.dishug.com/book/viICDS.html)

    请记住本书首发域名:http://www.dishug.com。帝书阁手机版阅读网址:http://www.dishug.com
帝书阁 有求必应! 四合院:娶于莉奔小康,不做血包 http://www.dishug.com/book/viICDS.html 全文阅读!帝书阁,有求必应!
(快捷键:←) 返回目录 (快捷键:→)